Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| was | |||||||
| be (Verb) | |||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to have had it up to here with so. (or: sth.) [coll.] | jmdn./etw. dicke haben [fig.] [coll.] | ||||||
| to be at loggerheads with so. | mit jmdm. im Clinch liegen | ||||||
| to be at loggerheads with so. | mit jmdm. im Streit liegen | ||||||
| to be at loggerheads with so. | sichdat. in den Haaren liegen | ||||||
| to be at odds with so. | mit jmdm. über Kreuz sein | ||||||
| to be lumbered with so. (or: sth.) (Brit.) [coll.] | jmdn./etw. auf dem Hals haben [coll.] | ||||||
| to be at loggerheads (with so.) | sichacc. (mit jmdm.) in die Haare kriegen [coll.] | ||||||
| to be nuts about so. (or: sth.) | an jmdm./etw. einen Narren gefressen haben | ||||||
| to be nuts about so. (or: sth.) | verrückt nach jmdm./etw. sein | ||||||
| to be on bad terms with so. | mit jmdm. über Kreuz sein | ||||||
| to be left high and dry (by so. (or: sth.)) | sichacc. (von jmdm./etw.) im Stich gelassen fühlen | fühlte, gefühlt | | ||||||
| to be no match for so. (or: sth.) | jmdm./etw. nicht gewachsen sein | ||||||
| to be no match for so. (or: sth.) | es nicht mit jmdm./etw. aufnehmen können | ||||||
| to be no match for so. (or: sth.) | keine Chance gegenüber jmdm./etw. haben | hatte, gehabt | | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| about which you wish to be informed | über die Sie informiert werden wollen | ||||||
| He didn't seem to be quite all here. | Er schien nicht ganz bei Sinnen zu sein. | ||||||
| He'll be here at any moment. | Er wird jeden Augenblick hier sein. | ||||||
| When can you be here by? | Bis wann kannst du hier sein? | ||||||
| You deserve to be promoted. | Du verdienst es, befördert zu werden. | ||||||
| There's someone here to see you. | Da ist jemand, der mit dir sprechen möchte. | ||||||
| It was impossible for me to | Es war mir unmöglich zu | ||||||
| I was just about to call you. | Ich wollte dich gerade anrufen. | ||||||
| It was a fight to the finish. | Es war ein Kampf bis aufs Messer. | ||||||
| For here or to go? | Für hier oder zum Mitnehmen? | ||||||
| He was sentenced to six months in prison. | Er wurde zu sechs Monaten Haft verurteilt. | ||||||
| He was sentenced to six months in prison. | Sein Urteil lautete auf sechs Monate Gefängnis. | ||||||
| I was chilled to the bone. | Die Kälte kroch mir bis in die Knochen. | ||||||
| I was chilled to the marrow. | Die Kälte kroch mir bis in die Knochen. | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to-be adj. | in spe | ||||||
| to-be adj. | zukünftig | ||||||
| to be | in spe | ||||||
| married (to so.) adj. | verheiratet (mit jmdm.) | ||||||
| kin (to so.) adj. - related | verwandt | ||||||
| agreeable to so. | jmdm. zusagend | ||||||
| devoted to so. adj. | jmdm. in Liebe ergeben | ||||||
| devoted to so. adj. | jmdm. zugetan | ||||||
| specific to so. adj. | auf jmdn. zugeschnitten | ||||||
| unbeknown to so. adj. | ohne jmds. Wissen | ||||||
| unbeknownst to so. adj. | ohne jmds. Wissen | ||||||
| well known to so. | jmdm. gut bekannt | ||||||
| to be defined [abbr.: TBD] | noch nicht definiert | ||||||
| to be paid | zahlungsrelevant | ||||||
Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to-be concept [ECON.] | das Sollkonzept pl.: die Sollkonzepte | ||||||
| to-be analysis [ECON.] | die Soll-Analyse pl.: die Soll-Analysen | ||||||
| mother-to-be | werdende Mutter | ||||||
| grandparents-to-be | werdende Großeltern | ||||||
| bride-to-be | die Verlobte pl.: die Verlobten | ||||||
| bride-to-be | zukünftige Braut | ||||||
| father-to-be | werdender Vater | ||||||
| baby-to-be | erwartetes Baby | ||||||
| bridegroom-to-be | erwählter Bräutigam | ||||||
| bridegroom-to-be | zukünftiger Bräutigam | ||||||
| husband-to-be | der Zukünftige (ein Zukünftiger) pl.: die Zukünftigen | ||||||
| husband-to-be | zukünftiger Mann | ||||||
| bride-to-be | die Zukünftige pl.: die Zukünftigen [coll.] | ||||||
| mum-to-be (Brit.) [coll.] | werdende Mutter | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| with respect to so. (or: sth.) [abbr.: w. r. t.] | in Bezug auf jmdn./etw. | ||||||
| with respect to so. (or: sth.) [abbr.: w. r. t.] | was jmdn./etw. anbelangt | ||||||
| with respect to so. (or: sth.) [abbr.: w. r. t.] | was jmdn./etw. anbetrifft | ||||||
| with reference to so. (or: sth.) | was jmdn./etw. anbelangt | ||||||
| with reference to so. (or: sth.) | was jmdn./etw. anbetrifft | ||||||
| with regard to so. (or: sth.) | was jmdn./etw. anbetrifft | ||||||
| to be announced [abbr.: TBA] | wird angekündigt | ||||||
| to prep. | bis prep. +acc. | ||||||
| to prep. | nach prep. +dat. | ||||||
| to prep. | zu prep. +dat. | ||||||
| to prep. | um zu | ||||||
| towardespAE / towardsespBE so. (or: sth.) prep. | auf jmdn./etw. zu | ||||||
| to prep. | an prep. +dat./acc. | ||||||
| to prep. | auf prep. +acc. | ||||||
Abbreviations / Symbols | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wall shearing stress [TECH.] | die Wandschubspannung pl.: die Wandschubspannungen symbol: to - Einheit: kN/m2 Tangentialspannung zwischen Wand und Flüssigkeitsteilchen | ||||||
| lockout/tagout [abbr.: LO/TO] [TECH.] | das Wartungs-Blockiersystem pl.: die Wartungs-Blockiersysteme | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| desiderate, hanker | |
Grammar |
|---|
| wer, was Die Pronomen wer und was können als Relativpronomen und als Interrogativpronomen verwendet werden. Sie stehen stellvertretend für ein Nomen. |
| was für ein Mit dem Ausdruck was für ein fragt man nach der Beschaffenheit, einer Eigenschaft, einem Merkmal usw. Der Ausdruck kann wie ein Artikelwort ein Nomen begleiten oder als Pronomen st… |
| irgendwas, irgendwer, wer, was Die Indefinitpronomen wer und was mit ihren verstärkenden Formen irgendwer und irgendwas gelten als umgangssprachlich. Sie haben keine Pluralformen. Im Singular wird nicht nach mas… |
| 'wer / was' als Relativpronomen Wer nicht hören will, muss fühlen. |
Advertising






